その⑦:ボキャブラリー Lesson 4 ~HELP! / The Beatles
- 目次
- 開く
-
閉じる
趣味を勉強に~音楽好きの英語学習~
みなさんこんにちは!はるゆきです!
今週もよろしくお願いします!
ボキャブラリー調べも第4回目になりました!
今回もピックアップするVocabularyを太字アンダーラインしていきたいと思います!
1. 今回もThe Beatlesでいきます!
※画像引用元と動画引用元は最下部に記載します。
今回もThe Beatlesからの1曲です。
「HELP!」は1965年7月にシングル盤として発売され、全英シングルチャートとBillboard hot 100の両方で第1位を獲得しました。
レノンは「ビートルズにまつわるあれこれは想像を遥かに超えることばかりだった。『HELP!』を書いたとき、僕は本当に助けを求めていた」と語っていたそうです。
勢いのあるアップテンポなロックナンバーですが、歌詞の内容はタイトル通り”助け“を求めています。急激な勢いでスーパースターになったThe Beatlesは、それに順応できず心身ともに疲弊していた状況で生み出された曲のようです。
2. HELP!の歌詞
(Help!) I need somebody
(Help!) Not just anybody
(Help!) You know I need someone
(Help!)
When I was younger so much younger than today
I never needed anybody’s help in anyway
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?
And now my life has changed in oh so many ways
My independence seems to vanish in the haze
But every now and then I feel so insecure
I know that I just need you like I’ve never done before
Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?
When I was younger, so much younger than today
I never needed anybody’s help in any way
But now these days are gone, I’m not so self assured
Now I find I’ve changed my mind and opened up the doors
Help me if you can, I’m feeling down
And I do appreciate you being ‘round
Help me get my feet back on the ground
Won’t you please, please help me?
Help me? Help me? Ooh
3. 今回ご紹介するVocabularyは
今回も3つ調べて行こうと思います!
それではどうぞ!
というようなものを紹介しているので、まずは基本的な意味を覚えよう!
①help
(~を)避ける、抑える、制する、禁じる
I can’t help it.
【意味】
仕方がないんだよ。/ しょうがない。/ どうしようもない。
上記のような使い方をする場合はcanまたはcan’tと共に使う必要があるようです。
②please
(人)を満足させる、楽しませる、喜ばせる
There is no pleasing you.
【意味】
あなたを喜ばせることは不可能ですね。
類義語としてsatisfyがありますね。
1. satisfy:客観的、倫理的な表現で、瞬間的ではない幸福感があることを示している。
2. please:感情的な表現で、瞬間的な幸福感があることを示している。
③find
発見、発見物、掘り出し物
This table was a real find.
【意味】
このテーブルは掘り出し物だった。
この場合のfindは名詞です。
名詞のfindがあることを知れたのはfind(発見)ですね!
4. IELTS TRAINER PROのオンラインレッスン
学習するポイント、解答のコツを分かると自主学習も効率よく進められます!
IELTS TRAINER PROは公式スコアを保持した講師と日本人カウンセラーがあなたのIELTS学習をサポートします。
IELTSの準備段階から本番形式、各種スキルアップもできるようなコースを提供しております。
また、学習プラン等でお悩みの時はZOOMでのカウンセリングも可能です!
お待ちしています!
英辞郎 on the WEB (alc.co.jp)
Collins Thesaurus | Synonyms, Antonyms and Definitions (collinsdictionary.com)
画像:https://www.udiscovermusic.jp/stories/what-is-the-beatles-revolver-003
動画:https://www.youtube.com/watch?v=2Q_ZzBGPdqE