比較表現(Comparison)の文 “as ~ as”の使い方
- 目次
- 開く
-
閉じる
こんにちは、IELTS TRAINER PROスタッフで、ワーママのキャリーです。
いつもブログをご覧いただき、ありがとうございます!
今回は比較(Comparison)の文の理解を深めていきたいと思います!
次の比較の4つの例文の意味を考えてみましょう
- Ken is as wise as Socrates.
- Ken is as wise as monkey.
- He told me much.
- He told me just as much.
例文の解説
- Ken is as wise as Socrates.
訳)ケンはソクラテスのように賢い - Ken is as wise as a monkey.
訳)ケンは猿と同程度だけ賢い=トムは猿くらいの知恵しかない
書き換え:Ken is as foolish as a monkey.
ポイント:この文には「wise」(賢い)が使われていますが、実際には皮肉を含んだ表現です。
そのため「ケンが賢い」と誤解しないように注意しましょう。 -
He told me much.
訳)彼は多くのことを話してくれた。 - He told me just as much.
訳)彼女が私に話してくれたのはたったこれだけだった
この文の解釈は文脈にもよりますが、以下の会話ような場合になります。
文脈例:
「May I hug you?」 he said.
「No, thank you.」 She told him just as much.
訳:
「ハグしてもいいですか?」と彼が言うと、
「だめよ、遠慮しておくわ」と彼女はそれだけしか言いませんでした。ポイント:この文では「much」が使われていますが、「たくさん」という意味ではなく、「これだけ」と少量を指しています。文脈によって解釈が変わるので注意が必要です。
「as~as」を使ったかっこいい文章
If we could spread love as quickly as we spread hate and negativity, what a wonderful world this would be.
訳)
愛を広めるスピードが、憎しみやネガティブな感情と同じくらい早かったら、どんなに素敵な世界になるだろうね。
解説:
「as quickly as we spread hate and negativity」
= 私たちが憎しみやネガティブな感情を広げるのと同じくらい素早く
「as ~ as」は「~と同じくらい…」という比較を表す定番の構文です。
この例文では、「素早く(quickly)」という点で「愛を広げること」と「憎しみを広げること」を比較しています。
IELTS TRAINER PROで実力をつけよう!
最後まで読んでいただき、ありがとうございました!
“as ~ as”の使い方について少しでも理解できましたでしょうか^^
このブログが皆様のIELTS学習の助けになっていましたら幸いです。
最後にIELTS TRAINER PROについてご紹介いたします!
IELTS TRAINER PROは、
- フィリピン人講師とのオンラインマンツーマンレッスン
- 平日の日本時間午前9時から午後23時まで受講OK
- 月1回本番さながらのIELTS模擬試験の受験できる
- IELTS対策を週3回/1日50分から受講できます
- 毎レッスンの最初の5分間で単語テストを実施
皆さまの無料カウンセリングのお申込みをお待ちしております!